第005版:特刊
上一版3  4下一版  
投资东盟合理避税能够双赢
国家网络工程师越级考试公告
嘉宾两江赏夜景 渝企登船聊业务
广告
广告
      
 
返回重庆晚报  |  返回数字报刊  |  版面导航
  重庆晚报主办    
3上一篇  下一篇4  
2007 年 9 月 14 日 星期 放大 缩小 默认        

嘉宾两江赏夜景 渝企登船聊业务

  参加中国—东盟法律合作与发展高层论坛的近70位嘉宾,昨晚8时登上“朝天宫号”两江游轮,欣赏美妙的山城夜景(如图)。与东盟各国有贸易往来的约30家重庆企业界代表,也登船与外宾洽谈业务,现场热闹非凡。

  重庆华展实业公司与柬埔寨有业务往来,该公司常驻柬埔寨经理文军一登船,便与来自柬埔寨的嘉宾坐在一起,拉家常聊业务。

  即便没有贸易往来,也能成为朋友。中国新加坡合资公司——长安民生物流公司财务总监胡大华,与新加坡嘉宾聊天之后,也抓住机会与柬埔寨嘉宾聊天,摆谈如何到柬埔寨投资,哪些产品在柬埔寨有市场等。

  来自印度尼西亚的拉尔达则一边吃点心,一边赏美景。她还不忘向重庆企业介绍自己所在的律师事务所,表示愿为赴印尼投资的渝企提供法律帮助。

  记者 陈雪莲 杨帆 摄影报道

  论坛花絮

  回答问题翻译两遍

  记者们采访参会嘉宾,通常需要两名翻译助阵。一名翻译将嘉宾的语言翻译成英语,另一名翻译则把英语译成中文,讲给记者们听,于是出现了“回答一个提问,三种语言表达”的现象。记者 陈雪莲

  外宾也说重庆话

  记者本想专访外宾,但一到会场却傻了眼——全场人的肤色长相都差不多,难以分辨哪些是外宾,哪些是国人。

  除了肤色长相外,一些外宾还用熟练的中文交流,更加大了记者“找外宾”的难度。越南律师协会副主任范仲明就用粤语接受采访,与他同行的越南法学家协会副主席陈大兴,更是说得一口流利的重庆话,令在场记者们大跌眼镜。

  记者 陈雪莲

  新加坡法官汉语演讲

  昨日的论坛上,很多外宾在用母语演讲前,都用汉语向听众问好。但是,新加坡法官田怡诗却用英语向听众问好。让人没想到的是,在接下来的十几分钟里,田怡诗用娴熟的汉语发表了演讲,脸上一直带着微笑。演讲结束后,与会者都认为田法官用汉语演讲,是为了表示对主办方的尊敬。 

  见习记者 何健 记者 罗彬 王明

3上一篇  下一篇4  
 
 
备案号:渝ICP备05007841号
《重庆晚报》版权所有, 未经授权禁止复制或建立镜像
地址:重庆市渝中区较场口85号大元广场5楼 邮编:400010
电话:023-63907399 E-mail:cqwb@mail.cqwb.com.cn
技术支持:北京北大方正电子有限公司