昨日上午,高新区某心理咨询所。“告诉我,你为什么来这里?”满头金发的布莱恩微笑着起立,迎向门外踯躅不前的男孩。说的是英语。一旁有人把这话翻译给男孩。
“I……I……”男孩愣了一下,准备用英语回答,不过话在嘴里转了半天,始终没吐出第二个单词。随后他低下头,改用普通话:“我英语成绩不好,压力大。”
“想谈谈吗?”布莱恩斜靠墙边。男孩点头,进门,随即把门关上。门外的妈妈推门想进,布莱恩冲她摇手,“让我先单独跟他谈谈。”
这是个即将面临中考的男孩,不擅长英语科目。最近一段时间,常梦见“英语考试”——考试马上结束,自己的卷子大半还是空白。昨天,男孩请了病假,由妈妈带着咨询减压良方。没想到,他碰上个说英语的心理咨询师。
“总体而言,你是健康的,只是心灵有些小‘感冒’,能治好。”布莱恩给忐忑不安的男孩吃下定心丸。随即,他拿出张量表,“来,先做个测试,看看‘感冒’程度。”这天,澳大利亚临床心理医生布莱恩首次在重庆的心理咨询所为重庆人治疗心病。
布莱恩来渝已经三年半了。平时除了在医科大学授课,他还担任“全球医生”的工作,为在渝的老外以及外企管理人员进行心理咨询服务,不久前,布莱恩决定加盟重庆本地的心理咨询所。
布莱恩认为,语言并不是障碍,作为一个外籍咨询师,文化背景、思维方式的反差反而更有利于为患者提供帮助。
记者 路易 周舸 实习生 陈彦辰